明日少女隊 Tomorrow Girls Troop
明日少女隊
結成: 2015年4月
居住地、活動地: 隊員は世界中に住んでおり、インターネットを介してプロジェクトを運営しています。
ステートメント
明日少女隊は、ジェンダーや国籍の異なる、第4波フェミニスト・アクティビストによるアートグループです。私たちは、東アジアの若い世代向けのフェミニズムをテーマに、アートの制作やアクティビズムを展開しています。
メンバーは、日本、韓国を始め、ヨーロッパ、北米、南米などに散らばっており、「中心」や「拠点」はありません。ネット上で議論を交わし、プロジェクトを進めています。メンバーは日々増え続けており、今では世界で50名以上となりました。
明日少女隊では団体内のあらゆる上下関係をなくすことに努め、自主参加を重んじています。また、マスクをつけて匿名で活動しています。匿名で活動することで、一部の隊員だけにスポットライトが当たることもなく、入隊後すぐの隊員がプロジェクトに加わり、明日少女隊として取材を受けたり登壇したりすることも珍しくありません。
私たちは、ダイバーシティーのある若手のフェミニストとして、学生、母、社会人、非正規労働者、失業者として、日々社会の差別的な煽りを受けながら活動しています。そんな私たちは、一人一人の力は小さいものですが、グループの中で助け合い、数々の大きなプロジェクトを進めてきました。
私たちは、アートの手法を使って、社会に持続的なフェミニズムのムーブメントを起こすお手伝いをするために、日々、支え合いながら活動しています。
(明日少女隊HPから一部抜粋)
Tomorrow Girls Troop
Established in April 2015.
We are fourth-wave feminists whose genders and nationalities vary. Our social art projects are Internet-based, focusing on gender inequality issues in East Asia.
Tomorrow Girls Troop is an art group without a “center.” Our collective comprises about 50 members worldwide and is consistently growing. Our collective is non-hierarchical and participatory. As young feminists from diverse backgrounds, we represent students, mothers, part-time workers, the underemployed, and the unemployed reflecting on the sexism and racism we experience.
We work anonymously by wearing our TGT masks. Anonymous participation makes it possible to work on projects immediately after joining TGT and avoid only certain members being in the spotlight when they are interviewed or performing on stage.
Although we may miss out on opportunities as individuals, the mutual support of our collaborators allows us to accomplish impressive projects together. Our goal is to create a sustainable feminist movement in East Asia driven by our artistic practice while introducing contemporary East Asian feminism to the English-speaking world.
Excerpt from TGT Website.
更新された最新の情報は、コレクティヴのウェブサイト、SNSをご覧ください。
Please refer to the collective’s website and social media pages for new updates.
https://tomorrowgirlstroop.com/
Facebook:English https://www.facebook.com/tomorrowgirlstroop
Japanese https://www.facebook.com/ashitashoujo
Instagram: https://www.instagram.com/tomorrowgirlstroop/
《Believe〜わたしは知ってる〜キャンペーン》2016年
マルチメディア作品:キャンペーンのロゴ、キャンペーンのウェブサイトデザイン、プラカード、翼のマスク、国会議事堂前でのアートパフォーマンス、ビリーブ・マーチ(動画):5分、記録写真
Believe – I know it – Campaign, 2016
Multimedia work: Campaign logo, Campaign website design, Placard, Wing mask
Art performance in front of the Diet, Believe March (Video): 5 minutes, Recorded photos
《広辞苑キャンペーン》 2018年
マルチメディア作品:拝啓、広辞苑様(歌)2分半、拝啓、広辞苑様(動画)2分半、広辞苑第6版と第7版の展示(インスタレーション)、おでんピクニック(プロテスト・イベント)、プラカード
Dear Kojien Dictionary Campaign, 2018
Multimedia work: Dear Kojien (song) 2 and a half minutes, Dear Kojien (video) 2 and a half minutes, Exhibition of 6th and 7th editions of Kojien (installation), Oden picnic (protest event), Placard
《Against Forgetting 忘却への抵抗》、嶋田美子《日本人「慰安婦」像になってみる》
2018年2月18日(日)2–4pm 場所:グレンデール・セントラルパーク、ロサンゼルス、アメリカ合衆国
マルチメディア作品:アートパフォーマンス、プラカード、記録動画、記録写真
Against Forgetting, Becoming a Statue of a Japanese Comfort Women by SHIMADA Yoshiko
Sunday, February 18, 2–4pm, 2018 Location : Glendale Central Park, Los Angeles, USA
Multimedia work: Art performance, Placard, Recorded video, Recorded photos
《Against Forgetting 忘却への抵抗》 2018年2月18日(日)2–4pm 場所:グレンデール・セントラルパーク、ロサンゼルス、アメリカ合衆国
マルチメディア作品:アートパフォーマンス、プラカード、記録動画、記録写真
Against Forgetting, Sunday, February 18, 2–4pm, 2018 Location : Glendale Central Park, Los Angeles, USA
Multimedia work: Art performance, Placard, Recorded video, Recorded photos