鈴木のぞみ SUZUKI Nozomi
《光の独白》 2015年 ミクストメディア サイズ可変 中之条ビエンナーレ2015 インスタレーション展示風景
Monologue of the Light, 2015, Mixed media, Size variable Installation view at the NAKANOJO BEINNALE 2015
鈴木のぞみ
SUZUKI Nozomi
1983年、埼玉県生まれ。埼玉県在住。同地を拠点に、関東を中心に活動。
「事物の記憶」 小原真史
幼少期に祖母の家に泊まったときのことだ。朝方ふと目を覚ますと、雨戸の節穴から差し込んだ光が障子に当たり、逆さまになった中庭の風景が半透明の紙の上に像を結んでいた。当時、「カメラ・オブスキュラ」や「ピンホールカメラ」という言葉もその原理も知らなかった私にとって、障子紙に映り込んだ不思議な像の発見は、まるでそのときにだけ起こった魔法のように、特別な出来事として長らく記憶されることとなった。
鈴木のぞみの作品は、小さな穴を通して自然が描いた像に初めて接したときの驚きを思い起こさせてくれる。彼女の代表的なシリーズは、窓から見える風景をそのまま窓ガラスに焼き付けるという作品で、感光性を与えたガラスにピンホールカメラやネガフィルムを介してその像を固定するというものだ。窓ガラスの上の不鮮明な像は、まるで風景が長時間露光されて自動的に焼き付いてしまったかのように見え、どこか郷愁を誘う。
窓際の本の背表紙やカーテンが日に焼けてしまう現象はよく知られているだろうが、写真術も銀の化合物の光による黒色変化を利用して、19世紀中頃に実用化されたものだ。鈴木の作品は、光に対する物質の病とでもいうべきものを鮮やかに可視化してくれる。
鈴木は、そのほかにも鏡に映った室内の様子を鏡の表面に固定するシリーズや、日用品に空いた穴をピンホールカメラにして撮影するシリーズを制作している。あらゆる鏡の表面は、その前に人間がいようがいまいが、対面する出来事を映画のスクリーンのように絶えず映し出している。そして、そこかしこに空いている小さな穴は、我々の素知らぬ場所で、いつも逆さまの像をどこかに映し出しているだろう。そうした像が潜在的な写真として扱われ、その像と分かちがたい関係を結んでいる事物の表面に焼き付けられるわけだが、それらは人為的に定着されたにもかかわらず、人間の不在を感じさせもする。
愛着のある日用品に対する記憶というものは、誰しもが持っているだろう。しかし、鈴木の作品を見ていると、もしかしたら日用品それ自体も、事物の記憶とでもいうべきものを有しているのではないかという想像に駆られてしまうのだ。
「無垢と経験の写真 日本の新進作家vol.14」(2017-2018年、東京都写真美術館) 展覧会評、「写真時評 ~モンタージュ 現在×過去~」、『サイゾー』、2018年2月号より
Born in 1983, Saitama, Japan. Lives and works in Saitama.
Memory of Objects
KOHARA Masashi
It was when I slept over at my grandmother’s house during my early childhood. I happened to open my eyes in the early hours and see the sunlight shining through a knothole of a wooden shutter and on a shoji sliding door, which formed an upside-down landscape of the inner garden on the translucent shoji paper. At the time, I did not know the terms “camera obscura” or “pinhole camera” or the principles behind them. But my discovery of the mysterious image that reflected on the shoji paper has long remained in my memory as a special event, as if it were a piece of magic that had occurred only at that moment.
The works of Suzuki Nozomi allowed me to recall that amazing moment when I came in contact with an image created by nature through a small hole for the first time in my life. In her representative series of works, the landscape seen through a window is printed as it is on the window glass. Using sensitized glass, she fixates an image through the medium of a pinhole camera or negative film. The indistinct image on the glass window, which induces a sense of nostalgia, appears as if the landscape was automatically printed on the window as a result of being exposed on the glass for a long period of time.
We are familiar with the phenomenon of book spines and curtains near windows becoming discolored due to sunlight. In photography, this phenomenon was turned into a practical use in the mid-19th century, via utilizing the darkening of silver compound caused by the action of light. Her works clearly visualize what can be described as the weak points of a physical substance that are manifested when exposed to light.
In addition, Suzuki creates series in which the appearance of a room that is reflected in a mirror is fixated on the surface of that mirror. In other series, she utilizes small holes in an everyday object to act as a pinhole camera. In the former series, whether or not the viewers are standing before her mirrors, the surfaces of all the types of mirrors she adopts are constantly projecting the events that meet the eyes of the viewers, similar to the way one would see images on a movie screen. In the latter series, the small holes made here and there in a daily object continue to project upside-down images in a place unknown to us. Such an image, seen as a potential photo, is printed on the surface of that common object, which has created an inseparable relationship with that image. But despite the fact that such images have been artificially fixated on daily objects, they convey a sense of human absence.
Everyone has a memory of some sort of a daily article he/she has been attached to. But upon viewing Suzuki’s works, one is driven to imagine that daily objects themselves might also have what can be described as the memory of objects.
Photographs of Innocence and of Experience: Contemporary Japanese Photography vol. 14, (2017–2018, Tokyo Photographic Art Museum), Exhibition Review, “Shashin-jihyo— Montage, Kako x Genzai,” CYZO inc., 2018.
(Translated by NANPEI Taeko)
更新された最新の情報は、画廊のウェブサイトをご覧ください。
Please refer to the gallery’s website for new updates.
http://rinartassociation.com/artist/401
《Mirrors:鈴木邸玄関の鏡》2017年 使われていた鏡に写真乳剤を塗布 50×30×2.5cm 撮影:木暮伸也
Mirrors:Mirror from the entrance of the Suzuki residence, 2017, Photosensitive emulsion applied to an used mirror, 50×30×2.5cm Photo by KIGURE Shinya
《Trace of the Light (部分)》2014年 解体された家の窓に写真乳剤を塗布 174×276×3cm 撮影:木暮伸也
Trace of the Light (a part of the whole), 2014, Photosensitive emulsion applied to windows from a demolished house, 174×276×3cm Photo by KIGURE Shinya
《Mirrors:姉の手鏡》2017年 使われていた手鏡に写真乳剤を塗布 24×12×2cm 撮影:木暮伸也
Mirrors:My sister’s hand mirror, 2017, Photosensitive emulsion applied to an used mirror, 24×12×2cm
Photo by KIGURE Shinya