新恵 美佐子 SHINE Misako
《祈りの花》2024年 顔料、墨、アクリル、綿布 340×450cm 撮影:内田亜里
flowers of prayer, 2024, pigment, Sumi-ink, acrylic, cotton cloth 340×450cm, Photo by UCHIDA Ali
新恵美佐子
SHINE Misako
1963年、大阪府生まれ、神奈川県在住。同地を拠点にインドで活動。
ラビンドラナート・タゴール (インドの詩聖 1861-1941) は、 人間の根源である自然、地球、生命と人間との調和を模索し続け、「永遠の命の流れの中に私が存在するという驚くべき事実に人間の尊さを見た」と言われている。
世界は(漂泊するかのように)確かなものではない。それはタゴールが詠う 「根を持たず、花と草のみの水草が、氾濫する水上に迷いあらゆる方向へ運ばれる」ようなものかもしれない。タゴールの思想・世界観は私の創作の源になっている。
世界と同じように絵画もまた見通せないものである。
確かなものを探し出すのは難しいが、「意識だけの不思議な感覚」の向こう側を画面上に求めようと関わり続けることは、 自分にとっての一つの証と言える。
無意識に「美」を求めてしまうこと、完成を意識してしまうこと、 そして自らの手で描いたものを破壊しなくてはという強迫観念、雑駁な思いが着地点を遠ざける。
新恵美佐子
「新恵美佐子 祈りの花」展図録 p.5 横須賀美術館、2024年
枯れゆく花を墨で描く。
墨で描くことはその過程における行為を肯定するもので、
全ての色を内包する墨によって表現される時間があり、
存在するものと目には見えないけれど確かにあるものを表現できる。
様々な花を、
それぞれの花の性質や要素を取り出し、
「花」を普遍的なものとして抽象化する。
新恵美佐子
「新恵美佐子 祈りの花」展図録 p.21 横須賀美術館、2024年
「新恵美佐子 祈りの花」に寄せて
立浪佐和子
新恵は、横山大観や菱田春草と、ベンガル派の画家たちとの影響関係について次のように語る。
明治時代、横山大観・菱田春草らがはじめた新しい絵画(技法)の試み「朦朧体」は、彼らと共に海を渡りインドのベンガル地方に伝わった。ベンガル派の画家たちはその表現に触れることでインド独自のウォッシュ(テクニック)を考察、ベンガル派と日本近代絵画は深い関係で結ばれた。
日本とインドの交流が始まるきっかけを作ったのは岡倉天心、そしてベンガルの神的存在でもあるラビンドラナート・タゴール。その創作精神を崇拝してやまない私にとって、日本画はインドとは切り離しては考えられない絵画であり、精神の世界である*。
新恵の作品にはターコイズシリーズのように膠で岩絵具を定着させる従来の日本画とは、素材や技法という観点において異なるものが存在するが、彼女が目を向けるのは、近代日本画の草創期において新たな技法や画題を取り入れながら、時代に相応しい新しい表現を探求した日本画家たちの歴史や精神である。巻末の作家コラム(p.30)にあるように、近年は墨の歴史に着目した制作を行い、日印で墨のワークショップを多く実施している。毎年のようにインドに長期滞在し、国境を越えた広い視野で日本画や墨の歴史、その影響を感じ取ることができる環境にいるのは彼女の強みだといえる。
タゴールが、詩に詠うことで永遠な広がりを持つ世界と自分とのつながりを表したように、新恵は描くことで無限の存在やものの本質に近づき、とらえようとする。そして、世界がそうであるように、作品そのものに無限感が漂い、多義性のある複雑なものであることを目指している。この壮大な試みを、私たちも作品を通して実感したい。
* 『日本画山脈 再生と革新〜逆襲の最前線』(日本画山脈展実行委員会、2017年)。掲載にあたり、作家の意向を受け、言い回しを一部改訂した。
「新恵美佐子 祈りの花」展図録 p.34 横須賀美術館、2024年
SHINE Misako
Born in Osaka, Japan, 1963. Lives and Works in Kanagawa, Japan and works in India.
Indian master poet Rabindranath Tagore (1861–1941) kept seeking harmony between humans and nature, the Earth, and life, which is the root of humanity, and it is said that he “saw the sanctity of the human being in the marvelous fact that I exist in the stream of eternal life.”
The world is—as if adrift—not certain. It may be, as Tagore puts it, like “water reeds without roots, with only flowers and grass, lost in the flooding water, carried in every direction.”
Tagore’s philosophy and worldview are the source of my creativity.
Like the world, the painting is also something that one cannot foresee.
It is difficult to find something certain, but it is one of the proofs for me to continue to be involved in order to seek the other side of the “mysterious feeling of only awareness” on the painting.
The unconscious desire for beauty, the awareness of completion, and the obsession with the need to destroy what my own hands have painted—these rambling thoughts distract me from the landing point.
SHINE Misako
SHINE Misako ーFlower (Exh.Cat.), Yokosuka Museum of Art, 2024, p.4. Translated by YAMAMOTO Hitoshi .
I paint dying flowers in sumi (Chinese ink).
Painting in sumi is an affirmation of the actions in the process. There is time that can be expressed by sumi, which contains all colors, and it can express what exists and what is certainly there, though not visible.
Extracting the qualities and elements from various flowers, I abstract the “flower” as something universal.
SHINE Misako
SHINE Misako ーFlower (Exh.Cat.), Yokosuka Museum of Art, 2024, p.21. Translated by YAMAMOTO Hitoshi .
新恵美佐子についての新しい情報は、作家のウエブサイト、SNSをご覧ください。
Please refer to the following the artist’s website and social media pages.
https://shinemisako.com/index.html
Instagram
「新恵美佐子 祈りの花」展 インタヴュー “SHINE Misako –Flower” Interview 横須賀美術館
https://www.youtube.com/watch?v=EXvh8K6BykI
《祈りの花》2024年 顔料、墨、アクリル、綿布、カンヴァス 横須賀美術館 展示風景 撮影:内田亜里
flowers of prayer, 2024, pigment, Sumi-ink, acrylic, cotton cloth, canvas Exhibited View at the Yokosuka Museum of Art, Photo by UCHIDA Ali
《揺籃》2017年 顔料、墨、アクリル、カンヴァス 230×1040cm 2021年 神奈川県民ホール 展示風景 撮影:内田亜里
Cradle, 2017, pigment, Sumi-ink, acrylic, canvas 230×1040cm Exhibited view at the Kanagawa Prefectural Hall in 2021, Photo by UCHIDA Ali
《墨の花》2021年 墨、宣紙 360×388cm 撮影:内田亜里
Flower of Sumi-ink, 2021, Sumi-ink, paper, 360×388cm Photo by UCHIDA Ali
《花》2021年 岩絵具、墨、綿布 340×450cm 2024年 横須賀美術館 展示風景 撮影:新恵美佐子
flower, 2021, mineral pigment, Sumi-ink, cotton cloth 340×450cm, Exhibited view at the Yokosuka Museum of Art in 2024, Photo by SHINE Misako